<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Book &#38; Man &#187; 通信</title>
	<atom:link href="http://www.bookandman.com/tag/%e9%80%9a%e4%bf%a1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bookandman.com</link>
	<description>提供高效率的技术出版、培训和咨询服务</description>
	<lastBuildDate>Sat, 31 Jul 2010 07:19:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>电报、短信、微博客：工具变了，习惯没变</title>
		<link>http://www.bookandman.com/2009/07/16/microblogging-gossip-evolution/</link>
		<comments>http://www.bookandman.com/2009/07/16/microblogging-gossip-evolution/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 14:53:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chuancy</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[微博客]]></category>
		<category><![CDATA[电报]]></category>
		<category><![CDATA[短信]]></category>
		<category><![CDATA[进化]]></category>
		<category><![CDATA[通信]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bookandman.com/?p=223</guid>
		<description><![CDATA[如果你在怀疑自己投资的软件产品是否会有好的市场前景，也许最关键的一个问题是：你的设计是否抓住了人和机器之间最经典的交互模式。 我们下面来回顾几个在不同时代发明，但又有惊人相似点的通信模式： 电报 我对简练的文字的首次体验是在小时候：每次陪老爸到邮局发电报，我都会好奇地看着老爸如何打草稿，如何将文字一简再简。当时电报每个字收3分钱，很贵的！当时，电报是我见过的最神奇的通信工具。 短信 第一次拥有自己的手机并且第一次发短信时，我惊叹：这不就是电报吗？不同的工具，类似的要求——140个字内，逼着你继续和发电报一样传达简短的消息！手机短信带来的进步不仅仅是低成本的即时通信，还第一次融合了“社会关系网络”的功能：每逢过年过节，你很难控制自己不发些问候短信给你的重要关系网络。 微博客 第一次在推特上使用微博客，发现输入框中的140个字的限制，此时我不再惊叹：看来这是人类语言和远程沟通的一个经典模式。 微博客的特点有三个，这里不赘述。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.bookandman.com/2009/07/16/microblogging-gossip-evolution/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
